A bankvilág konzervativizmusa és Balassi

Harmincnyolc Balassi-verset ültetett át angol nyelvre Peter V. Czipott amerikai műfordító. A Kaliforniában élő irodalmár az idei Bálint-napon Budapesten a 27. kardceremónián vehette át a magyar alapítású nemzetközi irodalmi díjat, a Balassi Bálint-emlékkardot. A szablyát Kovács Levente, a Magyar Bankszövetség főtitkára nyújtotta át, őt kérdezte a Gondola képviseletében Molnár Pál, a Présház főszerkesztője.

– Főtitkár úr, az idei kardceremónia a Központi Papnevelő Intézet Boldog Bogdánffy Szilárd-termében került sorra, s ebben a keresztény környezetben jelen volt, sőt magyarul köszöntést is mondott Shawn Kobb, a budapesti Amerikai Nagykövetség kulturális attaséja. Az ilyen tartalmú hírre a XXI. század harmadik évtizedében miért kell figyelmeznünk?

– A diplomácia protokoll az egyik legkifinomultabb szabályrendszerrel bír, így minden szónak, gesztusnak jelentősége van. A külföldre akkreditált magyar diplomaták igen magas szinten beszélik a fogadó ország nyelvét, ez teszi azt lehetővé, hogy a fogadó nép kultúráját, szokásait, gondolkodásmódját mélyebben megértsék, mely a sikeres együttműködések és egymás megértésének az alapja.

Külföldi diplomaták esetén a magyar nyelv tanulása elkötelezettséget és nyitottságot fejez ki az irányunkba. A nyelv elsajátítása a sikeres diplomácia munka egyik kritériuma. A magyar nyelv egy gazdag és szép nyelv, sőt hasznos is. A magyar írók és költők évszázadok óta a térségben világító lámpásként alkottak, így a műveik megismerése kapu a térség és a keresztyén európai kultúra és történelmi látásmód megértéséhez. A magyar nyelv, amint azt az Amerikába szakadt híres fizikusok (Wigner és társai) kapcsán is többször elhangzott, a gondolkodásmódot és a kreativitást is fejleszti. S ne feledjük a magyar nyelvvel az egész Kárpát medencében el lehet boldogulni. A fentiek miatt töltött el az örömmel, hogy Shawn Kobb magyarul szólt hozzánk, s bízom benne, hogy diplomataként sokat fog tudni tenni a kétoldalú kapcsolatok fejlődése érdekében.

– Ön az amerikai irodalmárnak nyújtotta át a kardot, így a Balassi-életmű, ez a magyar érték óceán fölött hajol át. Miért lehet fontos a magyar irodalom magas globális rangját tudatosítanunk a magyar fiatalokban?

A teljes interjú.

Kép: Teknős Miklós/Magyar Nemzet